بی وفا بووی
بی وفا بودی
هه وال هاتوو پییان وتم یاره که ت تارای پوشیوه
بهم خبر دادن که یارت تارا ( تور عروسی ) پوشیده
پیم وتن ئیوه نازانن سه ر پوشه و خوم بوم کریوه
بهشون گفتم که شما خبر ندارین روسریه و خودم واسش خردیم
وتیان هه ی بی ئاگا له ژین یارت حه لقه ی له ده س دایه
گفتن ای بی خبر تو دست عشق زندگیت حلقه کردن
وتم نا نا ئه نگوستیله یه و یه که م حه رفی خومی تیایه
گفتم نه نه ، انگشتره و حرف اول اسم خودمم توش نوشته شده
ئه یان وت هینده بیگه ردی تاقه ده ر ئاوای لی کردی
می گفتن که اینقد ساده ای واسه همین سرنوشت تو رو به این روز انداخته
ئه و که سه ی تو بوی ئه سووتای وا سه رمایه داری بردی
اون کسی که تو جونت رو واسش میدادی شوهر کرد به یک پول دار و رفت
خوم رانه گرت خوم رانه گرت وتم ئاخو چه باسیکه و چ روویداوه
طاقت نیاوردم ، طاقت نیاوردم ، گفتم آخه این حرفی که میزنن و چی شده؟
که هاتم به ره و روی مالتان زانیم راسته و چی وتراوه
وقتی که به سمت خونتون اومدم تازه فهمیدم که همه ی اون حرفا راسته
ملوانکه که ی بوم ناردبووی حه رفیکی خومی له سه ر بوو کردبووته دستت له ملی زاوات کردبوو
گردنبندی که من واسش خریده بودم و حرف اول اسم خودم روش بود ، تو دستت بود و داشتی می انداختیش تو گردن داماد
چاوم گرا چاوم گرا وتم داخو بووکی ئه م ئاهه نگه تو بی
این ور و اون ور رو نگاه کردم ببینم واقعا عروس این عروسی تویی ؟
سه ر پوشه که ی دیاری من بوو کرابووه ده سری سه ر چوپی
روسری که من بهش کادو داده بودم رو کرده بودن چوپی (دستمالی که تو عروسی های کردی اولین نفری که میرقصه دستش می گیره) و داده بودن دست سر چوپی(کسی که چوپی رو میگیره ، اولین نفر)
تکائه که م دوا به یه کی نامه کانم بده ی ته وا
التماست میکنم دونه به دونه ی نامه هامو پس بدی
نه ک بیکه ی به ئاگردانوو زاوای پی گه رم که یته وا
نکنه یه وقت آتیششون بزنی و داماد رو باهاشون گرم کنی
ئه ی تو نه ت وت قه ت باسی دابران نه که م
مگه تو نبودی که میگفتی اصلا صحبت از جدایی نمی کنم
ئه ی تو نه ت وت له تو دور بم چیت پی خوش بی هه ر وا ئه که م
مگه تو نبودی که میگفتی اگه از تو دور باشم هر کاری گه تو بگی همون کار رو میکنم
ده ی گیانه که م بو جیت هیشتم کام غوربه تی په شیمانی قورگی گرتوی
عشق من ، پس چی شد ؟ چرا تنهام گذاشتی ؟ کدوم غربت پشیمونی گلوت رو گرفته و بقض کردی
ئه ی نازانی ته نیا ویلم له جیی من کی ده ستی گرتوی
مگه نمی دونی که تنها و بی کسم ، به جای من کی دستتو گرفته
خوات له گه ل بی به سه لامه ت ئیتر ده نگی من نات گاتی
خدا به همرات ، به سلامت ، دیگه صدای منو نمی شنوی
دلم نایی دوعات لی بکه م چیت پی خوشه خوا بتداتی
دلم نمیاد نفرینت کنم ، هر چی خدا میخوای بهت بده
تو دلی لاویت شکاندم نه ت هیشت بت که م به هاو سه رم
تو دل یه جوون (من) رو شکوندی ، نذاشتی که تو رو به عنوان همسر خودم انتخاب کنم
به لام تو خوا کاتی مردم تو دانیشه له لای سه رم
خواهش میکنم وقتی که مُردم تو بیا سر قبرم
چوونکه کاتی لیم ئه پرسن کردوه ی دنیات چی بوو وه
چون وقتی که ازم پرسیدن که تو دنیا چیکار کردی از اون دنیا با خودت چی به این دنیا اوردی )؟
ئه لیم که سیکم هه لبژارد عاشقی من ته نیا ئه و بوو وه
میگم کسی رو انتخاب کردم که عشق من فقط اون بوده
ئه گه ر وتیان چی پی ئه لیی تو له ت چی یه بو دواین جار
اگر گفتن که واسه اخرین بار چیکارش میکنی و تلافیت چیه ؟
منیش ئه لیم خوشم ئه وی گه ردنی ئازاد بی صد جار
منم میگم : دوستش دارم حلالش میکنم صد دفه ( منظور تاکیده)
با گوره که م هه ل داته واو لاشه شم بدا به ده م باوا
بزار نبش قبرم کنه و باد جسدم رو ببره
به و جوریش لیی زیر نابه م سه رفه راز بی له لای خوا وا
بازم ازش ناراحت نمیشم ، سرفراز باشه پیش خدا
کفنه که م پاکو بیگه رده وه کوو پوشاک با له لای بی
کفنم پاک و بیگناهه ، بزار مثل پوشاک واسش باشه
نه وه ک له چله ی زستانا خودا نه کرده سه رمای بی
نکنه که چله زمستون خدایی نکرده سرماش بشه
خودا نه کرده سه رمای بی
خدایی نکرده سرماش بشه